Poolse Top functionarissen namen deel aan de evenementen op zondag, toen Polen een eeuw van herwonnen onafhankelijkheid markeerde na een afwezigheid van meer dan 120 jaar op de kaart van Europa.
Vooruitlopend op de plechtigheden zei president Andrzej Duda dat de onafhankelijkheidsdag in Polen gemarkeerd zal worden met “trots en vreugde”.
Ondertussen zei premier Mateusz Morawiecki in een toespraak tot de Polen dat Polen er trots op zou kunnen zijn om tijdens haar onrustige geschiedenis “de test van menselijkheid, opoffering en solidariteit” te hebben doorstaan.
Hij voegde eraan toe dat de Polen zich moeten verenigen en zich ertoe verbinden hun land sterker en gelukkiger te maken.
De premier en de president zouden zondag samen met andere topfunctionarissen kransen leggen bij het graf van Ryszard Kaczorowski, Polen’s laatste president in ballingschap, en bij monumenten voor Józef Piłsudski, Wincenty Witos, Roman Dmowski en Ignacy Paderewski, staatslieden, leiders en vaders van Poolse onafhankelijkheid.
Een gecombineerde mars van overheid en nationalisten in Warschau, werd door velen als zeer slecht ervaren en afgewezen, ook al om dat vlaggen met fascistische symbolen meegedragen werden in de mars. In Warschau liepen ook vertegenwoordigers mee van de Forza Nuova, wat door velen als ongehoord werd gezien.
De mars in Wrocław geleid door de gewezen priester Jacek Międlar en Piotr Rybak werd uiteindelijk gestopt en afgebroken, omdat Międlar door megafoons riep, en de menigte aanzette om een misdaad te plegen, schreeuwend: “Ik roep om oorlog, heilige oorlog.”
Een onafhankelijkheidsfestival vindt plaats op drie podia in de Poolse hoofdstad met concerten en dansvoorstellingen.
Speciale concerten en andere evenementen zullen plaatsvinden in Polen en de rest van de wereld.
Source: IAR, TVN24.pl, The News.pl (English version)